Diario Digital Correo del Sur

Antología boliviana publicada en Cuba

04 Diciembre 2017Homero Carvalho Oliva
Antología boliviana publicada en Cuba

Antología boliviana publicada en Cuba

El oficio de antologador tiene sus grandes satisfacciones, una de ellas es ser publicado en el extranjero, porque eso ayuda a visibilizar la literatura nacional fuera de nuestras fronteras. Eso sucedió con la Antología de poesía boliviana del siglo XX, publicada por la prestigiosa editorial Visor, de España, y ahora estamos en las ferias internacionales y vitrinas de librerías de muchos países.

Ahora le ha tocado el turno a la Antología de poesía amazónica de Bolivia que publiqué el año 2015, con editorial 3600, con el título Los tres cielos, será reeditada en Cuba y presentada en el Festival internacional de poesía de La Habana que se realizará entre el 28 de mayo y el domingo 3 de junio de 2018. La comunicación oficial y la invitación de Alex Pausides, presidente de la Asociación de Escritores de Cuba y del Festival de La Habana; así mismo me informa que el tema central del festival será la Amazonía, porque se realizará un Foro ambientalista sobre la selva amazónica, como pulmón del planeta, denominado “Lenguajes de la Tierra”. El Festival internacional de poesía cuenta con el apoyo de varias instituciones cubanas y es uno de los de mayor prestigio en el mundo.

Para esta edición internacional, he realizado algunos ajustes, ampliado el número de poetas y he mejorado el prólogo con los aportes de Claudia Rodríguez Monarca, experta investigadora de la literatura amazónica y del libro El río trae voces, un ensayo de Ana Pizarro, que obtuvo un premio en Cuba”. Elegí titular a esta antología Los tres cielos, porque, en la cosmovisión de algunos pueblos amazónicos, existe la creencia de que la vida se desarrolla en tres niveles metafísicos, también llamados los “tres bosques”. Tres planos metafísicos que se repiten en muchas otras culturas y que equivalen al cielo mismo, a la tierra que pisamos y al submundo. Niveles que también pueden ser interpretados como lo divino, lo humano y lo interior. Los poetas escriben desde esos tres niveles arriesgando en sus palabras su interpretación de lo espiritual, de lo cotidiano y de su interior.

A propósito de poesía amazónica, la investigadora Claudia Rodríguez Monarca, en su ensayo Estrategias de reterritorialización en la poesía amazónica contemporánea, sostiene que: “Referirse a la poesía amazónica supone el reto de la delimitación de varios criterios que tienen que ver con coordenadas espaciales, temporales, estéticas, lingüísticas, sociohistóricas, culturales y nacionales. No obstante, un punto de confluencia desde las distintas regiones y países es que ha sido históricamente incomprendida y marginada por el centralismo de las grandes urbes. La propia antropología reconoce que desde el siglo XVIII la selva fue concebida, en términos generales, como una “región inepta para la civilización”, en contraste con la región de los Andes, al menos propicia para un eventual progreso o desarrollo. Margarita Serje (1999) ha señalado que “Allende la cordillera Oriental, la exuberante vegetación verde de la Amazonía era un territorio sin historia donde campeaba la ‘barbarie’, donde los hombres –aún los ‘racionales’– caían, sometidos por la ley de la selva, a la condición humana más abyecta o al imperio de los instintos”. Pineda Camacho (2005) lleva esta reflexión al ámbito literario al referirse a La vorágine, de José Eustasio Rivera, “cuando, en 1924, fue publicada La vorágine, los letrados bogotanos apenas pudieron comprenderla y fue leída como el eco de una naturaleza salvaje donde los hombres se contagiaban –en una especie de mimesis– de la misma condición salvaje”. Esta fue la tónica durante mucho tiempo no solo de los letrados y críticos colombianos; la literatura amazónica no existió a los ojos de la crítica oficial, vinculada a la academia y al canon, en ninguno de los países que afiataban sus literaturas nacionales. Este aspecto se ha ido revirtiendo gracias a la investigación generada en esos mismos espacios, primero por antropólogos como Stefano Varese y Hugo Niño, y luego por escritores amazónicos e investigadores, como los bolivianos Homero Carvalho y Nicomedes Suárez Araúz, los peruanos Manuel Marticorena, Ricardo Virhuez, Roger Rumrill, Raúl Bardales, María Chavarría y Manuel Cornejo; los colombianos Miguel Rocha Vivas, Beatriz Alzate, Juan Álvaro Echeverri, Roberto Pineda Camacho, Fernando Urbina y Juan Carlos Galeano, entre otros”.

Si bien las premisas amazónica son la selva y el agua; sin embargo, no quiere decir que todos los poetas aquí incluidos escriban sobre la selva, el agua o los ríos, de ninguna manera, pues cada poeta es dueño de su propio orgasmo y por tanto de sus palabras y de sus versos. En el territorio amazónico se dan, también, otros elementos comunes, que, como ríos van tejiendo la urdimbre de una cuenca poética que nos define. Trascendiendo la búsqueda de la identidad, ahora, los poetas profundizan en lo filosófico y en lo espiritual, así como en lo mundano, apuestan a un nuevo lenguaje y construyen su propia e íntima relación con el espacio y el tiempo. Lo amazónico ya no está presente simplemente como un tema, sino como una síntesis cultural, en la que los poetas encuentran su diversidad de voces y estilos. Voces y estilos que proyectan una nueva forma de pertenencia, una nueva identidad social, política y cultural, propias del sujeto histórico.

Carvalho en breve

Homero Carvalho Oliva, Bolivia, nació en Santa Ana del Yacuma, Beni.

Ha publicado libros de cuentos, novelas, poesía y ensayo. Entre sus libros de cuentos figuran: Biografía de un otoño, El Rey Ilusión, Seres de Palabras, Territorios invadidos y Ajuste de Cuentos. Y sus cuentos están en varias antologías nacionales como “Antología del cuento boliviano contemporáneo” “The fatman from La Paz” e internacionales, entre las que se destacan “El nuevo cuento latinoamericano”, Ediciones del norte; "Antología del cuento latinoamericano del siglo XXI", de Julio Ortega, Editorial siglo XXI y "Se habla español", Alfaguara, que reúnen a los mejores narradores iberoamericanos de la actualidad. Parte de su obra narrativa ha sido traducida a varios idiomas. Su obra cuentística se halla dispersa en publicaciones literarias dentro y fuera del país, en Perú, Colombia, España, Argentina y Brasil, así como en los Estados Unidos donde fue seleccionado en una colección de Literatura Amazónica.

Es autor, también, de antologías de cuento y poesía, entre ellas la de Poesía Amazónica de Bolivia y de varios ensayos.

Carvalho en breve
  • 538 veces leída
  • PuñoyLetra
  • Antología, Homero Carvalho, Cuba

También le puede interesar...

27 Noviembre 2017, 05:23

Cuba: Elección municipal y continuismo socialista

Los cubanos votaron ayer en unos comicios municipales que son el arranque del proceso electoral que marca un recambio generacional en el poder, con el primer vicepresidente Miguel Díaz-Canel, que apostó ayer por la...

Sigue el cómputo en vivo

Elecciones Judiciales 2017
Correo Ferial: Fexpo 2017

Marketing Digital

Marketing Digital Udabol
Especial: Correito del Sur 2017Especial: 25 de Mayo de 2017Especial: IncahuasiOscar Crespo 2017

Páginas Amigas

SoySucre.info: La mejor Información Turística de Bolivia.

Suplementos



Editora Canelas del Sur S.R.L.

Correo del Sur © 2017
Todos los derechos reservados

Contáctenos

Dirección:

Calle Kilómetro 7 No. 202
Casilla Postal 242, Sucre - Bolivia

Teléfonos:

Piloto: +591 4 6461531
Comercialización +591 4 6458178

Correos electrónicos:

Redes Sociales

Síguenos en:

ROOTCODE
Sistema de Gestión de Diarios Digitales v1.9.9
Desarrollado por DEVIAN SRL & ROOTCODE