Chakana Raymi

La ciencia astronómica andina plasmada en un avanzado sistema astronómico y calendárico es el resultado de un largo proceso de investigación, de adquisición y transmisión generacional de conocimientos adquiridos por varias culturas que poblaron la meseta altiplánica.

Chakana Raymi en Potosí.

Chakana Raymi en Potosí. Foto: Marco Antonio Flores Peca

Dibujo de Leo Puchar de Kroll de las constelaciones andinas.

Dibujo de Leo Puchar de Kroll de las constelaciones andinas. Foto: Marco Antonio Flores Peca

Fiesta de la Cruz en Macha.

Fiesta de la Cruz en Macha. Foto: Marco Antonio Flores Peca


    Marco Antonio Flores Peca
    Ecos / 12/05/2023 04:03

    La ciencia astronómica andina plasmada en un avanzado sistema astronómico y calendárico es el resultado de un largo proceso de investigación, de adquisición y transmisión generacional de conocimientos adquiridos por varias culturas que poblaron la meseta altiplánica. Estos estudios tenían la finalidad de proporcionar conocimientos prácticos a la vida agrícola y, por ende, también formaba parte de la cosmovisión andina, las celebraciones religiosas y demás actividades cotidianas. Según Loza, G. (1995), los antiguos astrónomos ligaban las observaciones y anuncios estelares con las faenas agrícolas, la ganadería, el clima, la sociedad, la paz, la guerra o algún suceso histórico. 

    A lo largo del altiplano boliviano se encuentra una serie de construcciones y lugares dedicados a la observación astronómica, desde cuyo lugar los antiguos astrónomos lograron identificar y fijar el movimiento de los astros, planetas, constelaciones, etc. y sus características, con una fascinante precisión, llegando incluso a predecir los microclimas que regentarían los diferentes ciclos agrícolas. 

    Las constelaciones andinas  

    Entre los años de 1945 a 1950, el investigador austriaco Leo Pucher de Kroll, establecido en Potosí y docente de la universidad Autónoma Tomas Frías, es quien, a partir de indagaciones y continuas observaciones astronómicas, es capaz de conocer que los indígenas de los andes tenían el conocimiento de 12 a 13 constelaciones claras, además que también conocían constelaciones oscuras, que estaban formadas no solo por estrellas, sino también por manchas negras en la vía Láctea, en formas muy curiosas que los indígenas lograron descifrar de acuerdo con su propia cosmovisión (Leo Pucher de Kroll. 1950, p. 198). 

    A través del testimonio del propio Diego Huallpa (BNE MSS3040) se conoce sobre la existencia de un adoratorio en la cúspide del cerro rico de Potosí; lugar que servía para las practicas rituales y ceremoniales de los indígenas qhara qharas, pero que muy posiblemente también se constituía en un lugar idóneo para la observación astronómica, debido a su gran altura y condiciones atmosféricas favorables.  

    Los animales cosmogónicos 

    Al igual que lo hicieran muchas culturas a nivel mundial, los habitantes de los andes lograron descifrar en el cosmos un universo simbólico estrechamente relacionado con su cosmovisión. Así se tiene a varios animales cosmogónicos como la “llama ñawi”, que es una constelación formada por manchas negras en la vía láctea, salvo los ojos que son formadas por las estrellas Alfa y Beta de la constelación del centauro (mitología griega). El jesuita Francisco de Ávila (1608) recopiló una hermosa leyenda quechua según la cual la yacana camina por el mayu (vía láctea) y baja a la tierra a beber el agua de cualquier manantial, rio o lago, evitando que las personas padezcan por las inundaciones (Taylor, 1999). Esta constelación, que tiene la figura de una llama con su cría, es seguida por la constelación del Micheq o pastor de llamas; ambas constelaciones son veneradas por los habitantes del sud oeste potosino solicitando buena ventura en la crianza de camélidos. También se tiene las constelaciones del Jamp’atu (sapo), el Yutu (perdiz), el Atuq (Zorro) y el  Amaru (la serpiente), cada cual con su propio significado e importancia simbólica. Cabe resaltar que estas constelaciones oscuras son solo visibles en la temporada de secas; es decir, desde el mes de mayo hasta el mes de noviembre.   

    La Chakana Raymi 

    En el diccionario quechua escrito por el padre Diego de Holguín (1608), encontramos la palabra Chacana con el significado de escalera; es decir; un medio que posibilita la conexión de dos puntos distantes. Por lo cual, la ChakanaCruz andina podría ser entendida como una especie de puente cósmico que permite conectar el kay pacha (el mundo terrenal) con el  Janaj pacha (el mundo de arriba), creando una armonía cósmica. A inicios del mes de mayo, esta constelación andina se alinea en posición cenital formando una cruz perfecta, marcando la culminación de la temporada de cosecha, y la transición del tiempo de lluvias al tiempo de secas, por lo que se interpretan instrumentos del tiempo de secas. Según Baumann (1996), instrumentos tales como kenas,  chokelas,  kena-kenas,  lichiwayus, sikus,  sikuras,  antaras, julajulas,laqitas, son interpretados en la estación seca y tienen una identificación masculina, pues la mayoría de las celebraciones están dirigidas a santos masculinos como la celebración de la Santa Cruz del 3 de mayo. 

    En territorio potosino, la celebración de la Chakana Raymi o fiesta de la cruz tiene sus expresiones más significativas en la pelea ritual del Tinku en San Pedro de Macha y en la ciudad de Potosí, donde grupos de personas ascienden hasta la cúspide del Huayna Potosí (cerro joven) para realizar una ceremonia ritual dirigida a la wak’a del cerro de Potosí y a las constelaciones claras y oscuras, que desde tiempos remotos cobijaron a nuestros antepasados •

    (*) Marco Antonio Flores es socio de número de la Sociedad de Investigación Histórica de Potosí (SIHP) y autor del libro “La Fiesta de la Cruz y el Tinku en macha”, presentado el miércoles.

    BIBLIOGRAFÍA

    Baumann, Max, P. (1996). Andean Music, Symbolic Dualism and Cosmology. Cosmología y Música en los Andes. Alemania: Bibliotheca Ibero-Americana. 

    Del descubrimiento de Potosí, y quien fue el primer descubridor y otras cosas del cerro. BNE MSS3040.

    Holguin, G. Diego (1608). Vocabulario de la Lengua General de todo el Perú, llamada lengua Quichua o del Inca.  Lima, Perú. 

    Loza, B., Gregorio (1995) Astronomía y Calendario Aymara. La Paz, Bolivia: Museo Nacional de Etnografía y Folklore.  

    Pucher de Kroll, Leo (1950). El auquénido y la cosmogonía Amerasiana. Potosí, Bolivia: Universidad Tomas Frías.

    Taylor Gerald (1999) Ritos y Tradiciones de Huarochirí. Lima – Perú; Instituto francés de estudios andinos.

    Etiquetas:
  • Chakana Raymi
  • Compartir:

    También le puede interesar


    Lo más leido

    1
    2
    3
    4
    5
    1
    2
    3
    4
    5
    Suplementos


      ECOS


      Péndulo Político


      Mi Doctor