Hallazgo sobre Tumusla

Un trabajo conjunto de la SIHP encontró la referencia bibliográfica más remota sobre la polémica batalla.

Portada y carátula del libro de Sétier

Portada y carátula del libro de Sétier Foto: Los libros referidos

La carátula de la versión francesa del libro de Stevenson

La carátula de la versión francesa del libro de Stevenson Foto: Los libros referidos

La referencia de García Camba

La referencia de García Camba Foto: Los libros referidos

La referencia en francés

La referencia en francés Foto: Los libros referidos

Lo que García Camba no advirtió

Lo que García Camba no advirtió Foto: Los libros referidos

La página del libro de García Camba en el que aparece la batalla

La página del libro de García Camba en el que aparece la batalla Foto: Los libros referidos


    Juan José Toro Montoya (*)
    Ecos / 12/03/2024 03:24

    La Batalla de Tumusla sí ocurrió y existen varias pruebas para demostrarlo. Esa es la conclusión a la que llegó la Sociedad de Investigación Histórica de Potosí (SIHP) en un conversatorio virtual interno que se realizó el pasado fin de semana y que fue seguido por un intercambio de informaciones que dieron como resultado el hallazgo de un libro publicado en París en 1827; es decir, apenas dos años después de ocurrido ese hecho histórico.

    Las pruebas documentales originales sobre la Batalla de Tumusla están custodiadas en el Archivo y Biblioteca Central de la UMSA, en La Paz, y en el Archivo y Biblioteca Nacionales de Bolivia (ABNB), en Sucre. Entre las publicaciones próximas a la fecha más citadas por los investigadores están la “Historia de la Revolución Hispanoamericana”, de Mariano Torrente, impresa en 1829, y las “Memorias del General García Camba…”, de 1916. 

    En sus “Memorias…”, Andrés García Camba refiere a un estadounidense, William Bennet Stevenson, que en 1828 habría publicado una “Relación histórica de veinte años de residencia en América”. El libro original de Stevenson existe, y está en inglés, pero, en su exposición cronológica, solo llega hasta 1823; es decir, que los sucesos que refiere son solo hasta esa fecha y no abordan los posteriores, ocurridos en el Alto Perú. Los participantes en el conversatorio de la SIHP siguieron esa pista para encontrar que el libro de Stevenson tuvo una versión francesa en el mismo 1828, traducida por un autor poco conocido, Louis Pascal Sétier, quien agregó seis capítulos, de su cosecha, de los acontecimientos posteriores a 1823, incluyendo la Batalla de Tumusla y la fundación de Bolivia.

    En el libro de García Camba se lee este texto, que él atribuye a Stevenson:

    “El 1º de abril a las tres de la tarde se encontró Olañeta a la cabeza de 700 hombres con el coronel D. Carlos Medinaceli que capitaneaba 300 soldados chicheños: se trabó entre ellos un combate que duró hasta las siete de la noche: Olañeta fue mortalmente herido y expiró al día siguiente. El resultado de este choque fue el anonadamiento de la tropa del general, quedando en poder de Medinaceli 200 prisioneros, inclusos 20 oficiales, todas las municiones y una gran cantidad de bagajes pertenecientes a Olañeta”.

    El texto que aparece en la edición francesa del libro de Stevenson, de 1828, es este:

    “Le 1er abril, a troi heures, Olanetta, avec un corps de sept cents soldats, fut rencontré a Tumusla par le colonel don Carlos de Medina Coeli a la tete de trois cents soldats du disctrict de Chichas; le combat dura jusqu’a sept heures du soir. Olanetta fut blessé mosrtellement et expira le lendemain. Le resultat fue l’anéatissement de ce corps, deux cents prisonniers, dont vingt officiers, toutes les munitions, et une grande quantité de bagages appartenants a Olanetta”.

    Como se ve, lo que hizo el militar y escritor español, al escribir sus “Memorias…”, fue, por una parte, escribir de aquellos acontecimientos en los que fue protagonista o testigo, ya que él participó en la Guerra de la independencia, pero, para los sucesos de que los que solo tuvo noticia, utilizó las fuentes a las que identifica en la introducción de su obra, entre las que están “la extensa relación del gobierno del acreditado virrey D. José Fernando Abascal, marqués de la Concordia; las Memorias del general Miller; la relación histórica de veinte años de residencia en la América del Sur por el ciudadano inglés Mr. W. B. Stevenson; la historia de la revolución Hispano-Americana por D. Mariano Torrente, escrita y publicada bajo los auspicios del gobierno de Fernando VIl; los viajes alrededor del mundo, del capitán Mr. Lafond…” y muchas otras. 

    Entonces, al momento de usar el libro en francés, García Camba no le puso atención a lo que se imprimió en la carátula, donde están los títulos del libro y su autor: “voyage en araucanie, au chili, au pérou et dans la colombie, ou relation historique et descriptive d'un séjour de vingt ans dans l'amérique du sud, suivie d'un précis des révolutions des colonies espagnoles de l'amérique du sud; traduite de l'anglais de w. B. Stevenson, ancien secrétaire du président de Quito , et ensuite de lord cochrane” (“viaje a la araucania, chile, perú y colombia, o relación histórica y descriptiva de una estancia de veinte años en sudamérica, seguida de un preciso de las revoluciones de las colonias españolas de sudamérica; traducción del inglés de W. B. Stevenson, ex secretario del presidente de Quito, y después de lord cochrane”.

    Lo que aparentemente no leyó, o simplemente desdeñó, son las líneas que estaban debajo de los títulos: “et augmentéede la suite des révolutionsde ces coloniesdepuis 1823 jusqu'ace jour: par sétier” (“y aumentado por las siguientes revoluciones de estas colonias desde 1823 hasta estos días: por sétier”)  

    Por tanto, todo el agregado desde 1823 hacia adelante le pertenece a Louis-Pascal Sétier, lo que incluye a la Batalla de Tumusla y posteriores referencias de los sucesos en el Alto Perú. Esos mismos textos se encuentran en un libro que es solo de la autoría de Sétier, “Resumen de la historia de las revoluciones de las colonias españolas de América del Sur”, que fue publicado en 1827 con referencia explícita a la Batalla de Tumusla. Se trata, entonces, del libro más remoto en el que aparece una referencia a ese episodio histórico. Ese es el libro que fue encontrado por los investigadores de la SIHP en una búsqueda conjunta realizada inmediatamente después del conversatorio. Se trata de una fuente bibliográfica próxima que, si fue conocida con anterioridad, nunca había sido citada en publicaciones sobre la Batalla de Tumusla cuyo bicentenario también se recordará el próximo año.

    Este trabajo se suma a las pruebas ya existentes sobre dicha batalla, cuya existencia todavía es puesta en duda por algunos historiadores, especialmente de La Paz. Su valor radica en que el libro fue publicado apenas dos años después de ocurrido el hecho, así que permite suponer que el autor, Louis-Pascal Sétier, tuvo noticia de lo ocurrido en el entonces denominado Alto Perú, luego de la Batalla de Ayacucho. El autor también hace referencia al decreto del 9 de febrero expedido por Sucre y a la fundación de Bolivia.

    Quienes trabajaron en este trabajo grupal fueron José Luis Pérez Coro, Maurice Cazorla, Daniel Oropeza Alba, Juan José Toro Montoya, Marco Antonio Flores Peca, José Pradel, Marcia Alicia Romero, Pastor Campos Alcoba y Shirley Cruz • 


    (*) Juan José Toro es fundador y vicepresidente de la Sociedad de Investigación Histórica de Potosí (SIHP).

    (**) Este texto es de José Pradel, socio correspondiente de la SIHP en la Paz.

    Etiquetas:
  • Tumusla
  • ABNB
  • historia
  • Batalla de Tumusla
  • Compartir:

    También le puede interesar


    Lo más leido

    1
    2
    3
    4
    5
    1
    2
    3
    4
    5
    Suplementos


      ECOS


      Péndulo Político


      Mi Doctor