Una carta de D’Orbigny

La misiva está dirigida a José Ballivián a quien le propuso hacer una obra de historia natural sobre nuestro país.

Plaza de Sucre en la obra de D’Orbigny.

Plaza de Sucre en la obra de D’Orbigny.

Carátula de la obra sobre Bolivia.

Carátula de la obra sobre Bolivia.

El periódico en el que se publicó la carta.

El periódico en el que se publicó la carta.

Firma del explorador francés.

Firma del explorador francés.

Retrato-grabado de Alcides d’Orbigny.

Retrato-grabado de Alcides d’Orbigny.


    José Eduardo Pradel Barrientos (*)
    Ecos / 28/05/2025 23:30

    Considerado por el escritor Fernando Diez de Medina como un “sabio y poeta”, al naturalista francés Alcides d’Orbigny se le deben algunas de las más importantes obras científicas y etnográficas sobre Bolivia y América del Sur escritas en el siglo XIX. Entre ellas destacan “Voyages dans l’Amérique méridionale” , compuesto por nueve tomos en 11 volúmenes (1835-1847); “L’Homme Américain” constituida por dos volúmenes (1839) y “Descripción geográfica, histórica y estadística de Bolivia”, Tomo I, traducida del francés al castellano por el poeta boliviano Ricardo Bustamante (1845).

    Sin embargo, esta última obra tuvo un origen particularmente interesante: fue gracias a una invitación abierta, difundida en el periódico chuquisaqueño ‘El Restaurador’, a fines de 1843, que incitaba a escribir sobre la geografía de Bolivia. Pero esta invitación llegó hasta Francia, hasta las manos de dicho explorador. Inmediatamente d’Orbigny escribió al presidente Ballivián expresando su interés en redactar una obra sistemática sobre Bolivia. Su iniciativa fue bien recibida y difundida oficialmente en ‘La Gaceta del Gobierno. Periódico oficial’, La Paz, el 16 de marzo de 1844.

    La rescatamos a continuación, como testimonio del vínculo entre la iniciativa boliviana y la voluntad del sabio francés de contribuir a la construcción del conocimiento geográfico nacional.

    Fruto de esta iniciativa, en 1845, fue finalmente difundida en París la obra traducida por el poeta Bustamante.

    “En algunos números del Restaurador que llevábamos en la Capital, publicamos la siguiente invitación que hacia el Gobierno de Bolivia a los que se ocupasen de escribir la Geografía de la República.

    ‘El Gobierno de Bolivia ofrece a cualquier individuo o sociedad que se contraiga a reunir los datos topográficos del país y escriba la Geografía de la República, costear la impresión de la obra y dejar al autor el producto de la impresión. Ofrece además suministrar los datos estadísticos que ecsistan en los archivos’

    “Con motivo de la precedente invitación, el sabio naturalista Presidente de la Sociedad Geológica de Francia Mr. Alcides d’Orbigny, demasiado conocido entre nosotros por su larga mansión en Bolivia, y mucho más en la república literaria por las varias e importantes obras que ha publicado, se ha dirigido a S. E. el Presidente de Bolivia Jeneral José Ballivián por medio de una carta particular y amistosa, en la que se ofrece a llenar con esceso todos los objetivos de la invitación que trascribimos.

    “Autorizados para estractar o trascribir su contenido principal, lo hacemos de todo aquello que más interesa a nuestro objeto.

    “Dice que desde que leyó el artículo del Restaurador, ‘vio con la más viva satisfacción que el Gobierno de Bolivia decidido por el bien de su país, deseaba publicar acerca de este, un trabajo destinado a desarrollar sus riquezas naturales y las inmensas ventajas que la industria podía sacar de ellas: Que encargado por el Gobierno Francés de una misión científica en América, había recorrido Bolivia durante los años 30 a 33, sin perdonar medio alguno para adquirir en estos lugares las principales nociones geográficas, estadísticas y de historia natural; y que por consiguiente, ninguno más que él, posee los elementos necesarios para hacer con menos gasto y más lujo una publicación jeneral acerca de Bolivia, y a la que se consagrará con el mayor placer.

    Que habiendo decretado el Gobierno Francés la suma de 160,000 frs., ciento sesenta mil francos, para los gastos de su publicación, ya había hecho grabar cuatrocientas cincuenta planchas y cartas casi todas relativas a Bolivia; entre otras, grandes y magnificas cartas geográficas y geológicas de la República, fruto de sus observaciones.

    Que vive demasiado reconocido al Gobierno de Bolivia, para que pudiera rehusar poner en sus manos y sin restricción alguna todas la predichas planchas. Pero que si se tratase de una publicación especial sobre la interesante República de Bolivia, se reputaría por muy dichoso al ofrecer de este modo una prueba pública de su gratitud.

    Tengo ya reunidos, -continúa- copiosos materiales sobre la historia antigua y moderna, sobre la estadística, geografía & de Bolivia. No me falta otra cosa para ponerme en estado de principiar, sino los complementos ofrecidos por el Gobierno. Si os dignáis, Escmo. Sr. Presidente, confiarme esta publicación, yo me encargare de hacerla imprimir en español con el lujo y la estensión que me designareis.

    Para hacer que esta obra sea digna de la Nación que va a describir y hacerla aparecer de una manera más completa, tal vez convendría dividirla en esta forma.

    1° Historia Antigua. Que comprenda todo lo relativo a los Incas, y en particular a los puntos interesantes de Tiaguanaco, del Lago Titicaca &. Por lo que respecta a esta parte, poseo todas las obras españolas del tiempo de conquista, diseños formados por mí en Tiaguanaco, en la Isla de Titicaca en la Provincia de Carangas y muchos Tarros o vasos de la antigüedad. Sería necesario solamente que el Gobierno quisiese mandarme las antigüedades de todo jénero descubiertas en Bolivia, desde mi marcha a esta parte.

    2° Historia moderna. Esta parte comprendería la historia de Bolivia desde la llegada de los primeros españoles hasta la batalla de Ayacucho. Mantengo en mi poder preciosos manuscritos sobre la fundación de La Paz, la revolución de Tupac Amaru y sobre las Provincias de Cochabamba, Santa Cruz, Chiquitos y Mojos. Sería preciso solamente para completar esta parte que se me remitiesen los protocolos o estractos muy ecsactos con sus respectivas fechas, de los archivos de La Paz, Chuquisaca, Cochabamba y Potosí, relativos a los Cabildos, a las Intendencias, a la mutación de Gobiernos &. &. Sobre la política moderna y guerras de la Independencia, convendría que se me den noticias oficiales muy detalladas con las fechas y anotaciones indispensables.

    3° La descripción de Bolivia seguiría inmediatamente y comprendería la Geografía especial u Orografía. Cuento para ello con muchos materiales y es poco lo que me falta a este respecto. Sin embargo, todo lo que podría necesitar se reduciría a un complemento importante, estractándose copias de todas las cartas particulares reunidas en el Colegio de educandas por los cuidados del sabio Dr. Indaburo.

    Terminaría la obra con la geografía estadística, o la descripción más estensa de los Departamentos y Provincias, de la población, de la superficie, de los productos naturales, agrícolas, y de las mejorar de que cada parte puede ser susceptible, bajo todos respectos. Para este trabajo poseo muchos elementos reunidos por mí, sobre todo, acerca de las Provincias de Mojos Chiquitos, y sobre la navegación de los ríos que confluyen en los dos grandes del Amazonas y el Plata. Seria indispensable, para ser más ecsactos, que el Gobierno me remitiese las diferentes guías de forasteros, y las noticias oficiales de todo jenero propias a ilustrarme y facilitarme todos los medios para hacer que la obra sea completa.

    Como la distancia es inmensa y no es posible comunicarse facilmente, sería menester que el Gobierno me comunicase todo lo que en su sabiduría creyese necesario hacerme conocer. Por último, yo me conformaría en todo con sus miras, y a las instrucciones que tuviese a bien darme a este respecto.

    En todo caso, Ecsmo. Sr. Presidente, sometiéndoos este proyecto y ofreciéndoos publicar una descripción completa de Bolivia, he tenido principalmente a la vista el vivo deseo de encontrar una ocasión pública de manifestaros mi reconocimiento por los muchos favores con que he sido colmado durante mi mansión en Bolivia: favores cuya memoria será eterna para mí.

    Dignaos, Escmo. Sr. Presidente, honrarme con una contestación, y creer que cualquiera que sea vuestra determinación, no por eso seré menos para siempre. De V. E.

    El más respetuoso y obsecuente servidor.-

    Alcides d’Orbigny.-

    Presidente de la Sociedad Geológica de Francia.-

    4 Valle de St. Hiacinthe, St. Honoré’.

    “No dudamos que el Supremo Gobierno, aceptando la oferta del sabio naturalista d’Orbigny, dictará las providencias conducentes al acopio de los documentos que pide para la mayor perfección de su obra. Mas no siendo tan fácil la colección de los materiales que demanda la estensión que el autor pretende dar a sus importantes trabajos, creeríamos conveniente que el Supremo Gobierno nombrase en cada Departamento de la República una comisión compuesta de sus más respetables e ilustrados vecinos, encargada de llenar esta tarea de un modo digno del objeto a que ella tiende. Solo de este modo, creemos podría obtenerse el resultado a que aspira el Sr. d’Orbigny, y el único capaz de corresponder al vasto plan que se propone. ¡Oh y cuanta importancia tomaría nuestra patria siendo bien conocida su historia, y sus elementos de riqueza y prosperidad! ¡Y cuanto ganaría la ciencia con los materiales que le ofrezca una obra de esta clase!”.

     


    (*) José Pradel es socio correspondiente en La Paz de la Sociedad de Investigación Histórica de Potosí (SIHP).

    Etiquetas:
  • Historia natural
  • José Ballivián
  • Alcide d’Orbigny
  • riqueza
  • Compartir:

    También le puede interesar


    Lo más leido

    1
    2
    3
    4
    5
    1
    2
    3
    4
    5
    Suplementos


      ECOS


      Péndulo Político


      Mi Doctor