Cancillería devuelve pedido de extradición de Murillo por no haber sido traducido al inglés
El canciller Rogelio Mayta recalcó que la justicia estadounidense “no puede valorar una solicitud que no está en su idioma oficial”
El exhorto suplicatorio para la extradición del exministro de Gobierno, Arturo Murillo, volvió a la justicia. La Cancillería devolvió el documento porque no estaba traducido al idioma inglés, uno de los principales requisitos.
“Hemos realizado algunas observaciones de forma, una de ellas, que es probablemente la más sobre saliente, es que no tenía las traducciones al inglés; la justicia estadounidense no puede valorar una solicitud que no está en su idioma oficial y entonces tuvimos que devolverlo”, informó este jueves el canciller Rogelio Mayta.
El fiscal Alexis Vilela, citado por El Deber, señaló hace unos días que si bien la traducción es responsabilidad del Órgano Judicial, el Ministerio Público coadyuvará en este trabajo para agilizar la petición.
El Canciller también advirtió que el exhorto suplicatorio debe contener argumentos jurídicos irrebatibles para convencer a la justicia estadounidense, con la finalidad de que se autorice la extradición del exministro.