Guía concentra nombres propios en tres idiomas
El Órgano Electoral Plurinacional (OEP) publicó tres catálogos con 3.122 nombres en aymara, quechua y guaraní, con sus respectivos significados, con el objetivo de ofrecer a la ciudadanía la posibilidad
El Órgano Electoral Plurinacional (OEP) publicó tres catálogos con 3.122 nombres en aymara, quechua y guaraní, con sus respectivos significados, con el objetivo de ofrecer a la ciudadanía la posibilidad de que los usen para registrar a los recién nacidos.
La presidenta del Tribunal Supremo Electoral, María Eugenia Choque, explicó que la intención con las publicaciones es que las personas de pueblos indígenas recuperen su identidad, pero también quienes no pertenecen a esos colectivos tengan la oportunidad de que sus hijas o hijos lleven estos nombres y conozcan sus significados.
El director nacional del Servicio de Registro Cívico (SERECI), Fernando Pereira, indicó que los catálogos se construyeron a partir de una investigación conjunta con el Ministerio de Educación.
Se levantó información en Potosí, La Paz, Santa Cruz, Chuquisaca y Tarija
Las publicaciones ofrecen tanto nombres para mujer, como para varón, con el detalle de los significados de cada uno.